13 ноября. День рождения Стивенсона

Преподаватель английского языка Ольга ВЫШЕГОРОДЦЕВА:

13 ноября 1850 года в Эдинбурге родился Роберт Льюис Cтивенсон (Robert Louis Stevenson), шотландский писатель, поэт и эссеист. Родители Стивенсона назвали сына в честь деда по отцовской линии Роберта Стивенсона, инженера маяков, спроектировавшего старейший маяк в Великобритании Bell Rock Lighthouse, и деда по материнской линии преподобного Льюиса Бэлфура (Lewis Balfour), священника пресвитерианской церкви Шотландии. Стивенсон позднее изменил написание своего среднего имени, которым его звали близкие, с Lewis на Louis, а третью часть своего имени, Бэлфур, отдал главному герою романов «Похищенный» («The Kidnapped») и «Катриона» («Catriona»).

Роберт Льюис Стивенсон не пошел по стопам своего отца и деда и не стал проектировать маяки. Он стал проектировать приключения в воображаемых мирах, в которых всегда присутствовали море и морепроходцы — моряки, пираты, путешественники, авантюристы и купцы. Да и сам он, несмотря на крайне слабое здоровье, постоянно был в море, перемещаясь между странами и континентами, и умер в возрасте сорока четырех лет на коралловом острове Уполу (Самоа) в южной части Тихого океана.

Стивенсон больше известен как автор приключенческих романов для юношества «Остров сокровищ» (1882) и «Похищенный» (1886) и шедевра готической прозы «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886). Именно эти произведения принесли ему деньги и славу, а вместе с ними и репутацию жанрового писателя, викторианского Вальтера Скотта, несерьезного и недостойного быть частью англоязычного литературного канона. Свой вклад в эту несправедливую маргинализацию Стивенсона внесли такие непохожие писатели, как Вирджиния Вульф и Герберт Уэллс, а отчасти и Генри Джеймс, друг и критик Стивенсона. Лишь в конце ХХ века литературоведы переоткрыли Стивенсона, увидев в нем опередившего время автора антиколониальной прозы (один из самых ярких примеров — повести «The Beach of Falesa» и «The Ebb Tide» из сборника «South Sea Tales», 1896) и невероятно современных травелогов (взять, к примеру, «Travels with a Donkey in the Cevennes» или «The Amateur Emigrant»). А в его неоконченном романе «Weir of Hermiston» видно рождение нового стиля повествования, близкого к новаторской модернистской прозе начала ХХ века и радикально отличного от фирменного стиля Стивенсона — легкого, увлекательного и опирающегося на абсолютный авторитет фигуры рассказчика, свойственный викторианскому роману.

На фотографиях и портретах Стивенсона две его черты сразу бросаются в глаза: харизматичность и невероятная худоба. Всю жизнь он балансировал между нездоровьем и смертью и в одном из писем писал в тоне покорности судьбе, что, кажется, ни дня не был здоров. Ребенком он проводил долгие бессонные ночи, мучаясь от непрекращающегося кашля, лихорадки и легочных кровотечений. Долгое время считалось, что у Стивенсона был туберкулез, но, согласно современной медицинской гипотезе, писатель страдал от бронхоэктаза. Родители опасались, что эдинбургские холода усугубят состояние сына, и целые зимы напролет Льюис проводил в домашнем лазарете, зато летом много путешествовал с родителями по родной Шотландии, ездил в Италию и на Лазурный берег Франции.

У Стивенсона была няня, Alison Cunnigham, «Cummy», которую сам писатель называл «своей второй матерью», которой он посылал все свои книги и которой посвятил свой сборник стихотворений для детей «A Child’s Garden of Verses» (1885). В стихотворении «My Bed Is a Boat» поэт пишет: My bed is like a little boat; Nurse helps me in when I embark. Няня Cummy, деревенская девушка, отказавшаяся выходить замуж, пока не вырастет ее воспитанник, проводила с маленьким Льюисом те мучительные бессонные ночи, когда его кашель не хотел униматься. Она, правда, давала ребенку кофе в качестве успокоительного и рассказывала страшные истории про грешников, горящих в аду, — Cummy была истовой пресвитерианкой. Стивенсон потом писал, что это ей он обязан ночными горячечными кошмарами и своим страхом ада.

Благодаря няне Льюис прекрасно знал Библию и в шесть лет надиктовал матери свой первый рассказ про Моисея. Но няня же рассказывала ему истории про пиратов и морские приключения, пела и танцевала для него.

Возможно, эта раздвоенность детского воображения Стивенсона, это стремление к приключениям с пиратами и контрабандистами, с одной стороны, и пыл детской набожности, усиленный общей болезненностью, с другой, остались с ним на всю жизнь и позволили ему создать Джекила и Хайда, которых он увидел в ночном кошмаре, напущенном на него, как он сам полагал, шотландскими домовыми брауни.

Мятежный дух захватил Стивенсона в университетские годы, когда он предавался студенческим пирушкам и походам по эдинбургским домам терпимости. Тогда он стал носить длинные волосы и бархатные пиджаки, придававшие студенту-инженеру, а потом и студенту-юристу неподобающе богемный вид. Стивенсон бунтовал против отца и ожиданий своей семьи, против социальных условностей, разделяемых его сословием, — против ханжества Джекила. В 1876 году во время путешествия по Франции он познакомился с Фанни Осборн (Osbourne), замужней американкой с двумя детьми, на десять лет старше его. В 1879 году он отправится к ней через океан на судне с эмигрантами, чуть не умрет по дороге, дождется ее развода и поедет c ней и ее сыном Ллойдом отмечать медовый месяц на заброшенный рудник Silverado в долине Напа. Они поселятся в бараке, обустроят быт и c приключениями проживут там два месяца, о чем Стивенсон потом напишет в рассказе «Silverado Squatters».

На руднике начнется удивительное творческое сотрудничество Стивенсона со своим пасынком — начнется с игр в пиратов и экспериментов с «игрушечным» печатным прессом, а продолжится совместной работой над рассказами. Известна история возникновения «Острова сокровищ»: одним дождливым шотландским летом Стивенсон нарисовал карту пиратского острова, чтобы развлечь двенадцатилетнего Ллойда, но карта оказалась порталом в роман — она буквально затянула писателя в свой мир, и Стивенсон принялся на одном дыхании писать «Остров».

За всю свою недолгую жизнь Стивенсон часто оказывался на грани смерти, но никогда не переставал писать. Болезнь ли гнала его на поиски подходящего ему климата или его жажда приключений, которая под маской болезни обретала право на удовлетворение, но он всю жизнь путешествовал, а последние шесть лет жизни провел с семьей на островах в Тихом океане. И по каким бы бурным морям судьбы и воображения ни плавал писатель, его внутренний нравственный маяк был всегда с ним. Поселившись на Самоа, он не стал просто белым плантатором, но выступил адвокатом прав местных племен на их собственной земле, находившейся тогда под управлением Англии, США и Германии. Стивенсон выучил самоанский язык, ходатайствовал перед местной администрацией о соблюдении прав коренного населения острова, устраивал на своей вилле Vailima большие посиделки для местных жителей и вождей племен, на которых делился шотландскими фольклорными историями в обмен на местные легенды, за что получил самоанское имя Tusitala, сказитель. Писатель был похоронен благодарными островитянами с почетом, как вождь, на вершине горы.

Произведения Стивенсона не перестают быть источником вдохновения для кинематографистов, театральных драматургов и балетмейстеров. Русскому зрителю хорошо знаком его принц Флоризель в исполнении Олега Даля из «Новых арабских ночей», менее известной серии повестей Стивенсона. Самые популярные книги Стивенсона адаптированы ведущими издательствами, выпускающими книги для чтения на английском языке, и сейчас юные русские читатели все чаще знакомятся со Стивенсоном сразу на языке оригинала. Несомненно, «A Child’s Garden of Verses» — бесценный ресурс для преподавателя английского вне зависимости от возраста учеников. Однако литературное наследие Роберта Льюиса Стивенсона гораздо обширнее знакомых нам хитов и, кажется, зовет современного читателя с его знанием английского и свежим взглядом, обещая ему сокровища, ждущие своего ценителя.


Преподаватель английского языка

Понравился урок? Поделитесь записью в любимой социальной сети
Другие материалы сайта